Waivers and Agreements Spanish

Contrato de Padres/Tutores

Exenciones y Acuerdos

Este documento se proporciona para garantizar que los tutores legales comprendan sus derechos y responsabilidades ya que se aplican a sus estudiantes que asisten a cualquier programa de Davis Kids Klub.

Además, este contrato informa a los tutores legales sobre los objetivos y normas del programa DKK. Lea detenidamente cada parte. Si tiene alguna pregunta o necesita mås aclaraciones sobre un punto, comuniquese con la oficina principal de DKK ([email protected]).

Declaración de la Misión

La misión de Davis Kids Klub es proporcionar un programa de enriquecimiento y recreaciön accesible y de calidad para los niños. Nuestro programa opera en asociación con el Distrito Escolar Unificado de Davis; y se compromete a satisfacer las necesidades únicas de todos los niños, apoyando su desarrollo académico, físico y socioemocional, en un entorno seguro, enriquecedor e inclusivo. Cada programa basado-en-sitio tiene un personal atento y calificado, que se dedica a brindar a los niños oportunidades divertidas y enriquecedoras. Trabajamos en estrecha colaboración con los niños, las familias, el personal del distrito y miembros de la comunidad para apoyar, motivar y desafiar a los niños a ser activos, comprometidos, creativos, así como estudiantes y ciudadanos social y académicamente conscientes.

Descripción del Programa/Programas Disponibles

Davis Kids Klub (DKK) es un programa sin fines de lucro de calidad , accesible y de enriquecimiento recreativo, ubicado en las escuelas del Distrito Escolar Unificado de Davis (DJUSD): Escuelas Primarias Birch Lane, Cesar Chavez, Korematsu, Montgomery, North Davis, Patwin, Pioneer y Willett . DKK ofrece diversión segura y estructurada en un ambiente recreativo, que apoya el crecimiento académico, social y emocional. Si bien, DKK se adapta y sigue muchas normas para la acreditación de los centros de cuidado infantil, el programa es un espacio de recreación, no un centro de cuidado infantil con licencia.

Davis Kids Klub prohíbe la discriminación en función de cualquier clase protegida, incluidos, entre otros, edad, color, discapacidad, género, religión u orientación sexual.

Si cree que usted o sus hijos han sido discriminados o acosados, notifique al Director del Sitio, al Director Ejecutivo [email protected] y/o al Coordinador/Enlace del Sitio DJUSD-DKK [email protected]

Las personas o los familiares de dichas personas que tengan, o sospechen que pueden tener una discapacidad, para la cual les gustaría solicitar adaptaciones, comuníquese con la oficina de DKK para conversar sobre sus necesidades.

 

PROGRAMAS DISPONIBLES

**En el caso de que un programa no alcance Ia capacidad minima, dicho programa puede cancelarse con 7-10 días de anticipación. Los padres serán notificados inmediatamente de las cancelaciones por correo electrónico y se les reembolsará todas los pagos relacionados.**

 

Antes de escuela 7:00/7:30 – 8:30 a.m. (TBD)

Si la escuela tiene interés/necesidad, así como el espacio para acomodar a nuestro grupo, podemos tener un programa antes-de-la-escuela en su sitio escolar. Este programa está diseñado para estudiantes que necesitan comenzar su día de escuela tranquilo y calmado. Los estudiantes tienen la opción de construir, socializar con sus compañeros, jugar, colorear, leer, además de comer su desayuno escolar o el que traen de casa, durante su tiempo con nosotros. Pueden unirse a sus compañeros (grados 1 a 6) para el recreo antes-de-la-escuela o quedarse con nosotros hasta que comience su clase.

 

Después de la escuela (lunes, martes, jueves, viernes 2:35/3:05 — 6:00 pm y miércoles 1:30 – 6:00 pm)

El horario diario y el programa para después de la escuela incluye tiempo para hacer la tarea, bocadillos, ejercicio guiado y juegos al aire libre; así como juegos y actividades que se enfocan en STEAM (Ciencia, Tecnología, Ingeniería, Artes y Matemáticas). DKK trabaja en asociación con DJUSD, UC Davis y otros grupos comunitarios. Los programas extraescolares de DKK concuerdan con el Calendario del Aho Escolar de DJUSD y funcionan cuando la escuela está en sesión, con días de campamentos opcionales, cuando la escuela no está en sesión.

  • Club de Hermanos (lunes, martes, jueves y viernes, de 2:35 a 3:05)

El Club de Hermanos está diseñado para estudiantes de 1 a 3 grado que esperan en el campus a sus hermanos de 4 a 6 grado. Los estudiantes del Club de Hermanos deben ser recogidos por sus hermanos o tutor legal/padre/madre a más tardar a las 3:10 pm. POR FAVOR TOME EN CUENTA:   NO HAY CLUB DE HERMANOS durante las semanas de conferencias de padres y maestros, y las tarifas del Club de Hermanos no se ajustarán por estas semanas. Adicionalmente, se aplican cargos, si los estudiantes del Club de Hermanos no son recogidos a las 3:10 pm.

  • Semana de Conferencias (Noviembre y Marzo, fechas por anunciar)

Todos los estudiantes de DJUSD (grados 1 a 6) salen a la 1:30 pm durante las semanas de conferencias. DKK estará en función de 1 pm a 6:00 pm todos los días durante estas semanas. NO HAY CLUB DE HERMANOS durante las semanas de la conferencia, y la tarifa del Club de Hermanos no se ajustará.

 

Programa TK/Kinder (Por determinar)

Si una escuela tiene un interés/necesidad, así como el espacio para acomodar a nuestro grupo, podemos llevar a cabo un programa, que se adapte a la hora de salida de AM TK/Kinder (es decir, después de AM TK/Kinder), y/o previo a TK/Kinder de un Kinder PM en su escuela. Este programa está diseñado para ser…

  • Un programa basado-en-el-juego, así como apropiado-para-la-edad de los niños de Kinder y de Transición a Kinder (TK).
  • Un programa dirigido por personal calificado que guía a los estudiantes a través del tiempo de juego, la merienda y el almuerzo, los descansos para ir al baño y el tiempo de juego al aire libre; así como acompañan a los estudiantes hacia y desde sus salones de clases.

 

Dias de Campamento durante “Días Festivos” y Campamento de Verano

  • Sitio(s) por confirmarse
  • DKK ofrece Dias de Campamento(Por confirmarse, según en el número de inscripciones), por una tarifa adicional, en muchos de los días que no son escolares.. Consulte el “Calendario y Dias Festivos” en nuestro sitio web y, de esta forma, conocer las opciones que se ofrecen para el año escolar actual. Los Dias de Campamento a menudo son temáticos e incluyen tiempo para construir y juegos, comidas/bocadillos, juegos al aire libre, artes y manualidades, actividades STEAM/STEM y otras oportunidades de enriquecimiento y socialización.
  • También ofrecemos Campamento de Verano, que se lleva a cabo según la disponibilidad de las instalaciones, personal y el número de participantes registrados. El Campamento de Verano sigue una rutina diaria y, generalmente, incluye actividades recreativas y de enriquecimiento, que involucran Matemáticas y Artes del Lenguaje, Programas Computacionales Educativos, participación en el Programa de Incentivos de Lectura en Verano -ofrecido por la Biblioteca de Davis-, proyectos de arte, proyectos STEAM, excursiones, ejercicios/juegos al aire libre, y puede incluir visitas a una alberca comunitaria local.

 

Nota:  La informacián del campamento se publicará tanto por correo electrónico como en nuestro sitio en internet, para registrarse en linea, cerca de la fecha del campamento.  **Los campamentos pueden cancelarse de 7 a 10 días antes del dia de campamento, si no hay un nümero mínimo de estudiantes inscritos. Aquellos inscritos antes de Ia cancelación recibirán un reembolso completo.**

 

Visita por día (drop-ins) podría estar disponible en su sitio escolar. Por favor envíe un correo electrónico a [email protected] para solicitar, antes de las 4:00 pm del día anterior a la fecha deseada. Tenga en cuenta que contamos con personal de acuerdo con el número de estudiantes inscritos, por 10 que es posible que no se acomode una visita (drop in) debido al espacio, el personal, etc. Además, un sitio escolar en particular puede estar cerrado para visitas indefinidamente, debido al espacio y al personal. Si solicita un día de visita (drop-in), pero no tenemos espacio para su(s) hijo(s) le notificaremos 10 antes posible.

 

Lista de Espera: en el caso de que haya una gran demanda (demasiados estudiantes para el espacio designado y/o personal insuficiente para mantener grupos seguros), se puede cerrar un sitio y se creará una lista de espera. Los padres pueden enviar un correo electrónico a la oficina de DKK ([email protected]) para ser colocados en una lista de espera para su sitio escolar. Los padres serán notificados por correo electrónico, cuando un lugar esté disponible, para inscribir a su estudiante.

Personal y Capacitación

Davis Kids Klub ofrece a los niños y las familias un programa enriquecedor e inclusivo (cuyo objetivo es tener una proporción de 12:1 con directores y asistentes experimentados. DKK tiene el propósito de contratar maestros acreditados, para-educadores del distrito escolar y Otras personas calificadas para servir como Directores de Sitio. Los Directores de Sitio están certificados en RCP y primeros auxilios, se les han tomado las huellas digitales, así como se han verificado sus antecedentes, cuentan con una prueba de TB y han completado el Entrenamiento de Informantes Obligatorios. Los Directores de Sitio participan en la capacitación inicial y continua; incluyendo, entre otros, entrenamiento en Administración de Grupos, Apoyo Conductual, Resolución de Problemas, así como Planes y Procedimientos de Acción para Emergencias. Muchos miembros del personal de DKK estudian carreras profesionales que implican trabajar con niños; y/o tienen cursos de Desarrollo Infantil a nivel universitario, que respaldan su trabajo en DKK. Todos los empleados de DKK están obligados por el estado de California a informar cualquier sospecha de abuso infantil. Los empleados no forman opiniones ni conclusiones sobre sus sospechas. Se espera que todo el personal (desde directores hasta lideres/tutores recreativos) mantenga un ambiente bien supervisado, positivo, seguro y limpio donde los niños aprendan, jueguen, se diviertan y crezcan.

Exención Financiera/Acuerdo

Lea detenidamente cada uno de los puntos. Si tiene alguna pregunta o necesita más aclaraciones sobre cualquier tema, comuníquese con la Oficina de DKK ([email protected]).

**Consulte “Programas y tarifas” en nuestro sitio de internet para obtener información sobre las cuotas actuales.**

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE PAGO

  • EI Número de Identificación Fiscal de Davis Kids Klub es #03-0451515
  • Todos los padres se registran para el pago automático. Sus cuotas mensuales se deducirán automáticamente cada mes. DKK respetará su privacidad y NO guardará ninguna informacián de su tarjeta de crédito.
  • Se le cobrará el primer día de cada mes por el próximo mes.
  • Las cuotas mensuales de Agosto y Junio se prorratean automáticamente.
  • Las tarifas del Día de Campamento no son reembolsables ni transferibles.

PARA REDUCIR SU CONTRATO (Dias y/u Horas)

Cualquier cambio a su contrato que resulte en una reducción de dias/horas tendrá un cargo de $39.
Por favor. tenga en cuenta: los meses de Diciembre y Junio son excepciones a nuestras politicas de reducción y retiro. No se pueden realizar cambios (reducción de días/horas) a su contrato para los meses de Diciembre o Junio.
PARA RETIRAR A SU(S) SU CONTRATO

Reconocemos que las circunstancias y las necesidades familiares cambian, y que su familia puede decidir interrumpir los servicios con Davis Kids Klub. DKK proporciona personal a nuestros sitios en función del número de estudiantes inscritos. Cualquier retiro o cancelaciön de contrato para cualquier estudiante inscrito de DKK se realizará con un aviso de al menos 30 dias a DKK y dará como resultado una tarifa obligatoria de retiro/cancelación de $39 para cada estudiante inscrito.
Por favor tome en consideraciån: los meses de Diciembre y Junio son excepciones a nuestras politicas de reducción y retiro. No se pueden realizar cambios (retiro/cancelación) a su contrato para los meses de Diciembre o Junio.

 

REEMBOLSOS/CRÉDITOS

  • La cuota de inscripción anual no es reembolsable ni transferible No hay reducción en las tarifas para los Dïas Festivos de DKK (consulte el “Calendario y Dias Festivos” en el sitio) o en caso de cierre obligatorio por parte del Estado de California, el Condado de Yolo o DJUSD.
  • Las tarifas no son reembolsables ni transferibles debido a la ausencia del estudiante, enfermedad del estudiante y/o vacaciones familiares.
  • No se otorga crédito por el Club de Hermanos durante las Semanas de Conferencias.
  • Reembolsos especificos de Campamento de Verano
    • Los días de visita “drop-in” (tanto los dias completos, como los medios dias) no son reembolsables, no pueden ser modificados ni transferidos, una vez pagados y reservados.
    • Debe notificar a nuestra oficina de su solicitud de cancelación con un minimo de 140 dias antes de la semana reservada. Con un aviso de 14 días, nuestra oficina le emitirå un reembolso, menos la tarifa estándar de cambio de $39.
    • Si su solicitud de cancelación se realiza antes de 14 dias previos a la fecha de inicio, el 50% de la tarifa semanal es reembolsable, y se aplica una tarifa de cambio de $39. Las cuotas de verano se pagan semanalmente. El pago automático no se aplica en verano.Si se da un aviso, en menos de una semana, NO HAY REEMBOLSO de cuotas.

 

RECOGER TARDE/DEJAR TEMPRANO

Cuando llega tarde a recoger a sus hijos, se aplican los siguientes cargos:

  • 1-14 minutos tarde: $30 por niño
  • 15-30 minutos tarde: $50 por niño
  • Después de 30 minutos: $50 por niño, más $1 por niño por cada minuto, después de 30 minutos de retraso
  • El Club de Hermanos también está sujeto a cargos por retraso, a las mismas cuotas que se indican arriba.

 

Si se recoge al(los) estudiante(s) tarde o se han dejado más temprano en el programa, por més de tres ocasiones, su(s) hijo(s) podrán ser sacados del programa sin reembolso.

Las facturas se enviarán dentro de las 24 horas posteriores a la fecha que se hayan recogido tarde o dejado temprano los estudiantes. Las facturas deben pagarse para que su(s) hijo(s) puedan regresar al dia siguiente.

 

POLÍTICA DE CANCELACIÓN DE PROGRAMAS

Davis Kids Klub tiene el derecho de cancelar un programa debido al bajo nümero de inscritos y/u otros problemas inesperados que puedan surgir.

 

DESCUENTOS FAMILIARES

Debido a la accesibilidad/bajo-costo de Davis Kids Klub, no se otorgan descuentos para niäos adicionales.

 

PADRES DIVORCIADOS/SEPARADOS

El padre/tutor legal que registró al estudiante, es la parte responsable de realizar el pago mensual completo. Si una familia elige dividir los pagos entre los padres, es su responsabilidad que cada padre se registre por separado. Los padres pueden solicitar un reembolso de $99 por la segunda cuota de inscripción, a través del correo electrónico [email protected]. Si uno de los padres no cumple con el pago, el servicio al niño se detendrá, hasta que se reanuden los pagos.

 

SUBSIDIO DE CUOTAS/BECAS

Si usted es elegible para un subsidio por bajos ingresos y/o califica para el almuerzo gratis/reducido de DJUSD, consulte “Programas y tarifas” en el sitio web y/o llame a la oficina principal de DKK para conocer más sobre las oportunidades de becas/subsidios.

  • Las familias que se inscriben en este programa reciben un contrato por separado para las cuotas. Si se le otorga una beca, los beneficiarios aún deben registrarse y cumplir con todos los Acuerdos y Exenciones de DKK.
  • Si no cumple con el pago y no se comunica con la oficina de DKK para organizar un plan de pago para resolver algún incumplimiento, su beca puede verse comprometida y su(s) estudiante(s) puede(n) ser removidos del programa.

 

EMPLEADOS DE DJUSD

Los empleados de DJUSD son elegibles para un 20% de descuento. Notifique a la oficina de DKK por correo electrönico ([email protected]) si es un empleado de DJUSD, y aplicaremos su descuento. Tenga en cuenta que este descuento no se aplica a la cuota de inscripciön, al Club de Hermanos, a Campamento de Verano, ni a los Días de Campamento. El descuento tampoco se puede aplicar retroactivamente.

 

MIEMBROS DE LA FACULTAD DE UCD

Miembros de la facultad de UCD son elegibles para un 10% de descuento, cuando se registran para 5 dias a la semana. Notifique a la oficina de DKK por correo electrónico ([email protected]) si es miembro de la facultad de UCD, y aplicaremos su descuento. Tenga en cuenta que este descuento no se aplica a la cuota de inscripciön, al Club de Hermanos, al Campamento de Verano ni a los Días de Campamento. El descuento tampoco se puede aplicar retroactivamente.

 

RECIBOS

Los recibos se proporcionan después de realizar cada pago en linea. Si se necesita una firma, escanee o envie un correo electrönico a la oficina principal de DKK (office@daviskidsklub.com) Después de que su recibo haya sido firmado, será devuelto dentro de 3 a 5 dias hábiles. Si se necesita una firma original, los directores del sitio pueden firmar su recibo.

Acuerdo de Conducta

Lea detenidamente cada articulo. Si tiene alguna pregunta o necesita más aclaraciones sobre cualquier punto, comuníquese con la Oficina Principal de DKK (office@daviskidsklub.com).

 

  • Nuestras expectativas para todos los estudiantes:
    • Cooperar con compañeros y personal de DKK.
    • Ser cortés, educado y respetuoso.
    • Ser inclusivo.
    • Ser amable.
    • Cuidarse.
    • Ser responsable y digno de confianza.
    • Ser servicial.
    • Seguir todas las reglas de seguridad.
    • Comunicar cualquier inquietud o problema al personal de DKK de inmediato.

 

  • Davis Kids Klub sigue los Estándares del Código de Comportamiento Estudiantil de DJUSD.

 

  • El personal de DKK trabaja diligentemente para apoyar a los estudiantes y mantenerlos seguros y felices. Reconocemos que un programa extracurricular es intrínsecamente diferente al día escolar, con edades mixtas en un solo lugar, menos “estructura” que un día en la escuela, y más oportunidades para que los estudiantes participen e interactúen de una manera informal y basada-en-el-juego. Como resultado, hacemos todo 10 posible para minimizar el conflicto e intervenir, antes de que los estudiantes actüen.

 

  • Los miembros del personal de DKK típicamente no son maestros acreditados, ni profesionales del comportamiento. Tienen entrenamiento con nuestro programa y experiencia trabajando con niños; pero no necesariamente son expertos o cuentan con experiencia en como manejar problemas de comportamiento, que son consistentes y/o particularmente desafiantes.

Detalles Importantes del Programa

DISPOSITIVO PERSONAL DEL ESTUDIANTE

  • Los estudiantes no deben acceder a dispositivos personales (teléfonos celulares, tabletas, relojes inteligentes, etc.) durante DKK, a menos que el personal de DKK les dé permiso para hacerlo. Tener un dispositivo personal puede ser una riesgo para su estudiante, familia, asi como para nuestro programa, si dicho dispositivo se pierde, es robado, se dafia y/o se usa de manera incorrecta o inapropiada durante DKK.
  • El uso de un dispositivo personal también puede comprometer la privacidad de otros estudiantes en el programa, y/o exponer a los estudiantes a material no aprobado por la familia de otro estudiante.
  • Si un estudiante está usando un dispositivo personal durante DKK, sin el permiso del personal de DKK (en coordinación con la Oficina de DKK), el personal del sitio le pedirá al nifio que guarde el dispositivo. Si el estudiante se niega a cumplir, el personal puede quedarse con el dispositivo hasta que el estudiante salga de DKK por el dia.
  • COVID/EXCEPCIONES DE APRENDIZAJE A DISTANCIA a esta politica, son los dispositivos (Chromebooks/laptops, etc.) que se traen a DKK con el propósito explicito de uso de tareas/clases/académico especifico.

 

COMUNICACIÓN

  • Para reportar la ausencia de su hijo…
    1. Por favor llame al sitio DKK de la escuela de su hijo. Todos los números de teléfono de cada sitio DKK están disponibles en nuestro sitio web. **POR FAVOR NO se comunique con la oficina principal de DKK por teléfono o correo electrónico.**
    2. Deje un mensaje para el Director.
  • Los padres son responsables de compartir el número de teléfono del sitio con todos los miembros de la familia y encargados del cuidado de sus hijos.
  • En el caso de una emergencia y/o si se necesita transmitir un mensaje sumamente importante a sus hijos, con respecto a los planes de salida del estudiante/planes para después de la escuela, el Director del Sitio transmitirá el mensaje y/o hará una llamada en nombre de sus hijos.
  • Los estudiantes no pueden usar el teléfono del sitio DKK para conectarse con sus tutores legales. El personal de DKK puede hacer una llamada en nombre de su estudiante, y puede transmitir un mensaje suyo a su estudiante, según sea necesario.

DURANTE LOS CAMPAMENTOS, SE LES PEDIRÁ A LOS PADRES QUE SE COMUNIQUEN A UN NUMERO DE TELÉFONO ESPECÍFlCO Y UN CORREO ELECTRÓNICO, PARA REPORTAR AUSENCIAS O CAMBIO DE PLANES. LA INFORMACIÓN DE CONTACTO SE INCLUIRÁ EN EL FOLLETO Y EN LOS CORREOS ELECTRÓNICOS.
POLÍTlCA SOBRE PELÍCULAS

  • En DDK pueden mostrarse películas (o dibujos animados/programas de televisiön) y, por 10 general, se proyectan el último viernes de cada mes, como recompensa para el grupo por comportamiento positivo. Las películas generalmente se proyectan después de las actividades al aire libre y la hora de la merienda.
  • Las películas se envian desde la Oficina de DKK o han sido aprobadas previamente por la oficina y se transmiten en linea. TODAS LAS PELÍCULAS TIENEN CLASIFICACIÓN G o TV-Y/Y7. El objetivo es que la pelicula se muestre en su totalidad; con descansos, según sea necesario, para tomar bocadillos, ir al baño, etc.
  • Las peliculas van acompañadas de arte temático, juegos y/o una actividad de aprendizaje adicional. Las actividades alternativas se presentan a los estudiantes antes de mostrar la pelicula, para que tengan la oportunidad de optar por no participar.
  •   Por lo general, a los padres se les envía un correo electrónico por adelantado, con el titulo de la pelicula y las actividades opcionales. Los padres tienen la oportunidad de hablar con su hijo, y decidir si prefiere ver la pelicula o participar en las actividades alternativas. Los padres y/o el propio estudiante pueden informar al Director del Sitio sobre sus deseos de optar por no participar, durante el tiempo de pelicula.
  • Completar la tarea o leer siempre es opción viable, durante el tiempo de película.
  • “Tiempo frente a la pantalla” adicional, sin notificación previa: Durante el transcurso del ario escolar, hemos notado situaciones en las que se puede justificar algún “tiempo frente a la pantalla” adicional (durante los dias más largos de la Semana de Conferencias, si un grupo se desplaza de su ubicación habitual, humo o situaciones meteorológicas en las que no podemos salir durante largos periodos de tiempo, etc.). De vez en cuando, y sin notificación previa a las familias, nuestro personal puede mostrar un programa educativo apropiado para la escuela/clasificación G, de 30 a 45 minutos. Estas situaciones serian raras y pueden ocurrir sólo unas pocas veces, en el transcurso del año escolar completo, o no ocurrir en absoluto. Pero queremos comunicar esta posibilidad, de tiempo de pantalla adicional, a nuestras familias.

 

TEMPO DE TECNOLOGIA

  • Davis Kids Klub sigue el Acuerdo de Uso Aceptable de Tecnologia para Estudiantes de DJUSD para todos los programas.

 

REGISTRO DE ENTRADA Y SAI-IDA DKK SISTEMA DE CORREO ELECTRÓNICO DE ALERTA PARA PADRES

  • LOS ESTUDIANTES SON RESPONSABLES DE LLEGAR AL SITIO DONDE ESTÁ LOCALIZADO DKK EN CADA ESCUELA. EL PERSONAL DE DKK SOLAMENTE PUEDE REUNIRSE CON Y ACOMPANAR A LOS ESTUDIANTES DE KINDERGARTEN Y TK.
  • Los Directores de Sitio registran la entrada y salida de los estudiantes electrónicamente en una tableta. DKK enviará a los padres una alerta por email si un estudiante no se ha registrado con su Director del Sitio, dentro de aproximadamente 10 minutos después de que haya salido de la escuela.
  • ES LA RESPONSABILIDAD DE LOS PADRES LLAMAR AL DIRECTOR DEL SITIO SU ESTUDIANTE ESTARÁ AUSENTE DE DKK, A MAS TARDAR A LA 1:00 PM DEL DÍA QUE ÉL/ELLA ESTARÁ AUSENTE. Si ya ha avisado de su ausencia, ignore la alerta por correo electrónico.
    • Si olvidó avisar la ausencia, llame a su Director de Sitio, inmediatamente después de recibir la alerta por correo electránico. Agradecemos a los padres que trabajan conjuntamente con DKK, para mantener seguros a los estudiantes después de la escuela.
  • DAVIS KIDS KLUB NO LLAMARÁ A LOS PADRES UN NIÑO NO LLEGA A DKK.

 

ENTREGA/PERMISO DE SALIDA DE LOS NIÑOS

  • Un niño solo será entregado a un padre/madre o tutor legal que tenga la custodia, los contactos de emergencia designados en el registro/cuenta del niño u otras personas autorizadas por el tutor legal (ver a continuación).
  • Un padre/madre o tutor legal puede otorgar permiso para que un niño regrese solo a casa (caminando, montando bicicleta, etc.) o para que otro adulto lo recoja, si se da permiso al personal por escrito (nota o correo electrónico) o por teléfono/ mensaje. La autorización telefönica para entregar a un niño(a), a alguien que no suele recogerle, debe estar acompañada de autorización por escrito (se acepta un correo electrónico o una nota firmada a mano) del padre/madre con custodia o tutor legal, siempre que sea posible.
    • Es responsabilidad de los padres/madres/tutores legales llamar para dar autorización, al teléfono del sitio/Director y, después de esa llamada telefónica, enviar un correo electrónico a la oficina de DKK con la misma autorización, para que se tenga una confirmación por escrito de la persona designada para recoger.
  • El personal de DKK verificará que la persona, quien recoge al estudiante, haya sido autorizada de una o más de las siguientes maneras:
    • La oficina de DKK ha notificado al personal del sitio por mensaje de texto, teléfono y/o correo electrónico
    • Autorización previa por escrito/verbal otorgada por el padre/madre/tutor legal (archivada)
    • Cuando un mensaje telefónico ha sido dejado por el padre/madre/tutor legal en el teléfono del sitio (además de correo electrónico/nota firmada)
    • l padre/madre informó verbalmente al personal, en el momento de dejar/recoger al estudiante, acerca de por quién seria recogido (ademas de correo electránico/nota firmada)
  • Cualquier persona autorizada que no sea reconocida por el personal de DKK:
    • Se le pedirá que proporcione su nombre
    • El nombre dado debe coincidir con el nombre proporcionado por el padre/madre//tutor legal
    • Debe proporcionar una identificación con foto, como una licencia de conducir, identificación del trabajo o de la escuela, antes de permitirle la salida al niño .

 

CUÉNTENOS MAS SOBRE SU HIJO EN-LÍNEA

  • Cada año escolar, les pedimos a los padres/madres que actualicen (y/o completen si se registran por primera vez) el grado de su hijo, así como las preguntas detalladas sobre su hijo, acerca de sus intereses y necesidades. Al compartir información critica sobre la salud, comportamiento, comunicacion y/o necesidades sociales de su hijo, nuestro personal puede satisfacer mejor las necesidades integrales de su hijo y ayudarlo a tener éxito socialmente, académicamente y conductualmente en nuestro programa extracurricular.
  • El personal de DKK mantiene la confidencialidad de la información que usted proporciona. En ocasiones, el encargado de Enlace de DJUSD-DKK puede comunicarse con otro empleado de DJUSD (director, maestro, enfermera escolar o consejero, etc.) para hacer una consulta general sobre su estudiante, en un esfuerzo por alinear el apoyo y el cuidado, así como para comprender mejor y satisfacer las necesidades de su hijo.En el caso de un problema de comportamiento o de salud con su hijo, tenga en cuenta que si no proporciona información precisa o detallada sobre el mismo y de sus necesidades, no podremos solucionar el problema de manera tan eficiente, exitosa o consistente como sea necesario en nombre de su hijo.
  • Los padres/madres/tutores legales son responsables de actualizar la información personal del estudiante cuando haya cambiado (es decir: números de teléfono, direcciones de correo electrónico, personas autorizadas para recogerlo, necesidades especiales/alergias, etc.). Los cambios en la información de la cuenta personal pueden realizarse directamente en-linea o enviarse a [email protected].

 

Exención de ResponsabiIidad/Exención Médica

Lea detenidamente cada punto. Si tiene alguna pregunta o necesita más aclaraciones sobre cualquier tema, comuníquese con la Oficina Principal de DKK (office@[email protected]).

En consideración a que Davis Kids Klub nos permita a mi y a mis hijos menores participar en las actividades descritas en el programa, por la presente renuncio, libero y exculpo todas y cada una de las reclamaciones y daños por lesiones personales, muerte o daños a la propiedad, que yo o mis hijos menores podamos sostener, o que puedan ocurrir como resultado de mi participación o la de mis hijos menores en estas actividades. Entiendo y acepto que:

 

  1. Este comunicado tiene la intención de quitar los cargos por adelantado a Davis Kids Klub, sus directores, empleados y mentores de y contra toda responsabilidad, excepto por su única negligencia o actos intencionales, relacionados de alguna manera con la participación mía o de mis hijos menores en actividades;
  2. La actividad descrita puede ser de naturaleza peligrosa, extenuante y/o física;
  3. La participación en la actividad descrita puede ocasionalmente resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad;
  4. A pesar de conocer el riesgo involucrado, solicito voluntariamente permiso para mi o para un niño menor de edad para participar en la actividad descrita;
  5. Por la presente, asumo todos y cada uno de los riesgos de lesiones, muerte o daños a la propiedad, y libero y deslindo de responsabilidad a Davis Kids Klub, sus directores, empleados y mentores, excepto solamente por negligencia o actos intencionales;
  6. Esta renuncia, liberación y asunción de riesgo, será asumida por los herederos y cesionarios;
  7. Se indemnizará y exentara a Davis Kids Klub de cualquier pérdida, responsabilidad, daño, costo o gasto, incluidos los litigios en los que pueda incurrir, como resultado de cualquier lesión y/o daño a la propiedad, que yo o mis hijos menores de edad podamos sufrir, como consecuencia de la participación en dichas actividades;
  8. Repararé cualquier pérdida o daño o costo que Davis Kids Klub pueda tener que pagar, si surge algún litigio, a causa de cualquier reclamo hecho por dichos menores de edad o por cualquier persona en nombre de dicho menor;
  9. En caso de que el menor de edad en mención requiera tratamiento médico o quirúrgico, bajo la supervisión de dicho personal de Davis Kids Klub, en relación con la actividad descrita, dicho supervisor podrá autorizar el tratamiento;  
  10. Pagaré todos los gastos médicos, hospitalarios o de otro tipo, en los que yo o mis hijos menores de edad podamos incurrir, como resultado del tratamiento mencionado;
  11. Autorizo expresamente a dicho menor de edad a viajar en automóvil privado o público a actividades y eventos relacionados con la actividad descrita. 
  12. Las actividades no son consideradas “cuidado de niños” según 10 define el Estado de California.
  13. Por la presente doy permiso para que mi(s) hijo(s) participe(n) en los planes de excursión de Davis Kids Klub, a menos que se exprese lo contrario al Director del Sitio correspondiente a mi(s) hijo(s) o a la oficina principal de Davis Kids Klub. Entiendo que Davis Kids Klub intentará notificar a todas las familias sobre cualquier excursión con anticipación, pero esto no es obligatorio. Entiendo que la mayoría de las excursiones no requerirán transporte público o privado, pero doy permiso para que mi(s) hijo(s) usen el transporte necesario a discreción del Director del Sitio. En consideración de las ventajas de estas excursiones; yo acepto liberar, indemnizar y eximir de responsabilidad al programa Davis Kids Klub y a sus empleados, por lesiones corporales o daños a la propiedad que puedan ocurrir durante estos viajes.
  14. Davis Kids Klub no es responsable de los niños después de la salida de un programa.
  15. Certifico que tengo la custodia o soy el tutor legal de dichos menores por orden judicial, y que yo y mis hijos menores de edad estamos fisicamente aptos para participar en las actividades descritas.
  16. Publicidad y Publicación de Fotografías: Por la presente otorgo a Davis Kids Klub el derecho absoluto e irrevocable y el permiso sin restricciones para usar mi nombre o el de mi familia, retrato, imagen, voz y/o apariencia, tal como puede incorporarse en cualquier fotografía, grabación de video, cintas de audio, imágenes digitales y similares, tomadas o realizadas en nombre de DKK o sus socios. Acepto que DKK tiene la propiedad total de dicho material, y puede utilizar el mencionado material para cualquier propósito, consistente con la misión de DKK. Estos usos incluyen, entre otros, videos, publicaciones, anuncios, comunicados de prensa, sitios web y cualquier material promocional o educativo en cualquier medio. Reconozco que no recibiré ninguna compensación por el uso de tales imágenes, videos, retratos, etc. Por la presente, libero y exento de cargos a DKK, y a sus agentes, representantes y cesionarios, de cualquier y todos los reclamos, así como demandas que surjan de o en conexión con el uso de mi nombre, retratos, imagen, voz y/o apariencia, incluidas todas y cada una de las quejas por invasión de la privacidad, derecho de publicación, apropiación indebida o uso indebido de la imagen, y/o difamación. Si desea optar por no participar en la Propaganda y Publicación de Fotografías, envíe un correo electrónico a la oficina de DKK (office@com).
  17. Este documento (“Exenciones y Acuerdos”) incluye la información más actualizada sobre las políticas y procedimientos de DKK. Este documento está sujeto a cambios con 30 días de aviso por escrito.